Denker Media
Oversættelser Alle fordele ved et oversætterbureau Amerikansk oversættelse Engelsk oversættelse Finsk oversættelse Fransk oversættelse Hollandsk oversættelse Islandsk oversættelse Italiensk oversættelse Kinesisk oversættelse Norsk oversættelse Oversættelse til alle sprog Oversættelsesbureau Oversætter Polsk oversættelse Russisk oversættelse Spansk oversættelse Svensk oversættelse Tjekkisk oversættelse Tysk oversættelse

Dansk-Amerikansk og Amerikansk-Dansk oversættelse

12/4-2009

Kvalitetsbevidst oversættelse fra dansk-amerikansk og amerikansk-dansk
Der er forskel på britisk engelsk og amerikansk engelsk. Derfor er det en god idé at bruge et kyndigt oversættelsesbureau til dansk-amerikansk oversættelse, når teksterne skal målrettes til det store amerikanske marked.
Det amerikanske marked med sine 300 millioner indbyggere har traditionelt set altid været en stor samhandelspartner for danske virksomheder.

USA er fortsat verdens største økonomi med et bruttonationalprodukt på 12.760 milliarder dollars (2005-tal ifølge Udenrigsministeriet), og det er på trods af de seneste års svære vilkår, hvor vi blandt andet har set dollaren styrtdykke.

Således er USA et marked, som danske eksportvirksomheder ikke kan komme udenom, og derfor er det også vigtigt at kunne kommunikere korrekt mellem dansk og amerikansk (US engelsk).
Engelsk er jo engelsk - eller er det?

Når vi fra barnsben lærer engelsk i den danske folkeskole, er der primært fokus på undervisning i britisk engelsk.

Men via tv, radio og Internet bliver vi bombarderet med det amerikanske sprog, og for mange ender det nok med, at britisk engelsk og amerikansk engelsk flyder lidt sammen og bliver til en forvirret blanding.

Det ser man også typisk i engelske dokumenter, altså – at mange folk blander de forskellige stavemåder m.v.
Mange vil måske tænke, at der ikke er behov for et særligt fokus på dansk-amerikansk eller amerikansk-dansk oversættelse, hvilket da principielt set også kan være rigtigt nok, hvis man ikke ønsker at være 100 % korrekt i sit sprogbrug.
Hvad er forskellene på britisk engelsk og amerikansk engelsk?

Engelsk stammer naturligvis fra England og er igennem århundreder blevet udbredt i takt med det Britiske Imperiums udbredelse.

På grund af den store geografiske afstand mellem England og de tidligere kolonier har sprogene meget naturligt haft en separat udvikling, som i dag giver sig udslag i en række forskelle på britisk engelsk og amerikansk engelsk (også kaldet for US engelsk).
Dels er der forskel i udtalen, hvor eksempelvis trykstærke vokaler udtales længere på amerikansk end på britisk. Herudover er der dog også en række forskelle i ordforråd, stavemåder og grammatiske regler.

Et af de gode eksempler på forskelle er det britiske ord for bukser ”trousers”, som på amerikansk bliver til ”pants”. Imidlertid betyder ”pants” underbukser på britisk, og sådan kan man komme lidt galt af sted, når man i forbindelse med en dansk-engelsk eller dansk-amerikansk oversættelse skal vælge det helt rigtige ord.

Der er også en række eksempler på anvendelse af forskellige ord for den samme ting, som for eksempel at efterår hedder ”Autumn” på britisk, mens man i USA skal sige ”Fall” for at opnå samme resultat.
Dansk-amerikansk oversættelse, når de sproglige nuancer er vigtige

Hos Denker Media kender vi forskel på britisk og amerikansk, og derfor markedsfører vi både dansk-engelsk og dansk-amerikansk oversættelse.

Vores oversættere og korrekturlæsere har mange års erfaring og kender nuanceforskellene mellem britisk og amerikansk (US engelsk), hvilket er jeres garanti for en tekst af højeste kvalitet, når et produkt skal lanceres på det amerikanske marked.

Vi har stor erfaring med dansk-amerikansk og amerikansk-dansk oversættelse af en lang række forskellige typer materialer som for eksempel brugermanualer, pressemeddelelser, produktbeskrivelser, brochurer m.m.
Indhent et hurtigt tilbud på dansk-amerikansk oversættelse

Det går altid stærkt hos Denker Media, men derfor skal du ikke vente længe på et tilbud på dansk-amerikansk eller amerikansk-dansk oversættelse.

Vi returnerer almindeligvis med et tilbud inden for kort tid - og senest inden for 24 timer, som forespørgslen er modtaget.

I er meget velkomne til at kontakte os med henblik på et uforpligtende tilbud ved at bruge vores kontaktformular.
ForsideJobLinksSitemapTilbudVilkår
Copyright Denker Media